TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1985-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Quarrying Tools and Machinery

Français

Domaine(s)
  • Outillage et machinerie (Carrières)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2004-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Diamond Industry
DEF

A member of a processing team who is responsible for refurbishing scaifes by removing the used surface, then scouring the surface with carborundum stones or sandblasting the work surface, and finally balancing it so it can be reused for polishing.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Outillage industriel
  • Industrie diamantaire
DEF

Membre de l'équipe de production chargé de la remise en état des meules.

CONT

Préposé à l'entretien des disques de polissage : Procède à la remise à neuf des disques.

OBS

Ce travail consiste à resurfacer la meule, la rayer à l'aide d'une pierre de carborundum ou par sablage et, finalement à l'équilibrer.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 1994-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • School and School-Related Administration

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Administration scolaire et parascolaire
OBS

Petit lexique de la Loi sur l'Université du Nouveau-Brunswick (Lois du Nouveau-Brunswick, 1984, c. 40).

OBS

article 21.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2021-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Epidemiology
  • Human Diseases - Various
  • Symptoms (Medicine)

Français

Domaine(s)
  • Épidémiologie
  • Maladies humaines diverses
  • Symptômes (Médecine)
CONT

Avec le coronavirus, il semble y avoir un décalage de quasiment deux jours entre le pic de transmission et le pic des symptômes, ce qui est pire qu'avec la grippe ou le SRAS [syndrome respiratoire aigu sévère]. Cette période de transmission asymptomatique nécessite d'ajuster les modèles traditionnels.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Epidemiología
  • Enfermedades humanas varias
  • Síntomas (Medicina)
Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2008-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Ranunculaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Ranunculaceae.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1996-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • Foreign Trade
  • Shipping and Delivery
CONT

Many of these risks are beyond the control of the exporter and might include such occurrences as the cancellation of needed export or import permits, war between the buyer's country and Canada, or other political act which might prevent delivery of the goods.

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Commerce extérieur
  • Expédition et livraison
CONT

Beaucoup de ces risques ne dépendent pas de sa volonté. Ils peuvent découler, par exemple, de l'annulation des permis d'importation ou d'exportation, d'une guerre entre le pays acheteur et le Canada ou d'un autre acte politique susceptible d'empêcher la livraison des biens.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio
  • Comercio exterior
  • Expedición y entrega
Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2018-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Air Transport Personnel and Services
  • Aircraft Piloting and Navigation

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel et services (Transport aérien)
  • Pilotage et navigation aérienne

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1991-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Tests and Simulations (Transportation)

Français

Domaine(s)
  • Simulations et essais (Transports)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1988-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1985-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Styles

Français

Domaine(s)
  • Styles en architecture
DEF

Ornement employé à la fin du XVe siècle et jusqu'aux environs de 1525 pour décorer les vantaux des meubles. Ce motif simule le cuir dont le Moyen-Age revêtait les coffres et qui se «plissait» en se racornissant.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :